Det virtuella samtalet

En blogg om den virtuella referenstjänsten Bibblan svarar

Bibblan svarar blir en flerspråkig webbsida.

I dag, 24 mars, blir Bibblan svarar en flerspråkig webbsida på riktigt! Varje språk får en egen startsida som i princip motsvarar den svenska sidan, som nu är översatt till arabiska, engelska, finska, franska, persiska, polska, ryska och spanska.

På startsidan hittar man språkvalet i en drop-down längst uppe till höger. Väljer man ryska är det den ryska startsidan man kommer till, och där är det de tidigare ryska frågorna som syns. Navigeringsknapparna är översatta till ryska och under ”Vi som svarar” hittar man förstås de ryskspråkiga operatörerna.

Vår förhoppning är att det tydligare ska synas att Bibblan svarar verkligen är en flerspråkig frågetjänst och att det ska uppmuntra till fler frågor på andra språk. Glöm inte att tipsa om tjänsten när ni på era bibliotek möter användare med ”Bibblan svarar-språken”. Kom också ihåg att de operatörer som svarar på andra språk också har många specialkunskaper när det gäller kultur, litteratur m.m. från olika delar av världen. Använd gärna deras kompetens!

Postat i:flerspråkighet,

Följ oss i twitter!

Fel: Twitter svarade inte. Vänta några minuter och uppdatera den här sidan.

Kategorier

Till Bibblan svarar
Till Bibblan guidar

Om bloggen

Det här är en blogg som handlar om Sveriges nationella virtuella referenstjänst Bibblan svarar. Bloggen riktar sig främst till dem som arbetar med tjänsten, men även till andra intresserade.

SAMORDNARE

Sofia Murray
sofia.murray@malmo.se
Malmö stadsbibliotek

Gunilla Fors
gunilla.fors@malmo.se
Malmö stadsbibliotek

%d bloggare gillar detta: